Вверх страницы

Вниз страницы









Активные темы

Ответы

Темы без ответов

Поиск

Участники

Сказания Четырех Империй.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Сказания Четырех Империй. » Громхэйв » Полицейское управление Запада


Полицейское управление Запада

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

http://s7.uploads.ru/E6CVu.png

Практически в центре города возвышается трёхэтажное кирпичное здание полицейского департамента. На первом этаже располагаются кабинеты должностей помельче, а вот третий - мечта любого законника, наряду с почётной звездой шерифа. За зданием разбит маленький, искусственно выращенный садик, который поддерживают, наряду с Хрустальными Садами, немногочисленные шаманы. Канцлер выделяет огромное количество средств на содержание не только этого департамента, но ещё и примыкающей тюрьмы для разного рода заключённых.

0

2

http://s9.uploads.ru/RvW3u.png
Джесс Нортон
Шериф города Громхэйв

Солнце медленно уходило за горизонт, лавки торговцев закрывались, а улицы пустели. И только в Громхэйве продолжается работа: разборки с ворами; приём жалоб от жителей, с бешенством и пеной изо рта объясняющих, который из соседей украл из дома вилку-семейную реликвию; свершение правосудия над прочими преступниками, времени на суд для которых не имеется. И только в одном помещении, на третьем этаже, царила тишина в перемешку со смрадом, ароматами дешёвых сигарет и пота.

Мужчина сидел в крепком, массивном кресле из дерева, укреплённым - скорее, не столько дизайнерское решение, сколько практичное - металлом. Перебирая сальными пальцами, настолько опухшими, что давалось это занятие только при титанических усилиях, шериф что-то бормотал себе под нос, попутно свободной ладонью стирая с щетины и лба капли влаги и поправляя шляпу.
- Оуэлл, чтоб тебя, сукин ты сын!..
Из-под края убора Джесс бросил взгляд сначала на керосиновую лампу, освещающую рабочую поверхность стола, а потом поднял свои глаза в небольшое, квадратное окно в другом конце кабинета.
- Где же тебя черти носят, Максвэлл?

0

3

------переход из локации "Бар Мекаконь и какая-то шляпа"-------
Вырулив на широкую дорогу, подальше от дома певички, Макс остановил машину и закурил. Необходимо все обдумать... Судя по всему, у Риты и впрямь есть какой-то мифический сердечный друг - она ведь кинулась к ожидавшему ее парню с необычной для столь замороженной леди приязнью. А почему мифический? Ну, в прессе нет ни словечка об этом мужчине. Максвелл был уверен, что желтые газетенки ни за что бы не упустили шанса обсосать со всех сторон столь пикантный факт, как вхожий в дом поклонник великолепной звезды всея Запада.
"Проклятье! И откуда же ты вылез так не вовремя, приятель?
Путаешь нам все карты."

Наверное, придется скинуть этого романтика на шерифа. Пусть упрячет его за какое-нибудь дельце, а благородный мистер Оуэлл снова разоблачит скотину. Как там этот ебфренд выглядел..?
Выкинув окурок в приоткрытое окно, парень запустил двигатель автомобиля и втопил педаль газа.
А вот и он, родной на этот короткий период жизни участок. Оставив машину у входа, Максвелл распахнул двери. Холл встретил его суетой и галдежом - как обычно, нет отбоя от пострадавших. Хотя, вон та старуха, что брызжет слюной в лицо молодой сотрудницы и размахивает написанным от руки заявлением, утверждает, что неизвестный вандал ночью опять перекрасил ее скамейку у дома. Ха, как хорошо, что Макс свою смену уже сдал!
"Верх маразма. А вчера она приходила кричать, будто ее полосатую кошку злодеи подменили на рыжего кота. Помню я эту миссис Бредстоун."
Схватив со стола пачку каких-то бумаг (кажется, это были черновики), Максвелл уткнулся в них носом и приобрел жутко занятой вид - к таким обычно не цепляются. Весьма вовремя, ибо та самая осаждаемая бдительной гражданкой молодая законница попыталась были призвать совесть Макса из далеких-далеких глубин.
- Не сейчас, я срочно к шерифу с отчетом. - Отмахнулся Оуэлл, лихорадочно перелистывая бумаги на ходу.
Волшебная фраза, как всегда, подействовала - у Нортона была та еще репутация. Новоявленный помощничек даже удостоился сочувствующего взгляда от девушки, хотя, по мнению Макса, той было гораздо хуже.
Как бы то ни было, третий этаж встретил благословенной тишиной. Легонько стукнув костяшками пальцев по двери темного дерева со сверкающей табличкой, и повернул ручку. Неприятно скрипнули дверные петли, впуская за порог долгожданного посетителя.
- Шериф Нортон, свободны? - Вежливый тон, для чужих ушей. Но, едва дверь за спиной закрылась, лицо парня приняло более присущее ему самодовольное выражение. Скомкав ненужные черновики, парень ловким броском отправил их в корзину.

0

4

http://s9.uploads.ru/RvW3u.png
Джесс Нортон
Шериф города Громхэйв

Тучный мужчина сразу и не приметил, как в его кабинет пробрался парниша, всем своим видом демонстрирующий собственное высокомерие и самолюбие. Ничего страшного - таких старина Джесс разламывал на пополам одним взглядом. Ах, точно... Оуэлл, неприкосновенная личность, свойства которой очень даже удобно использовать в личных целях Нортона.

- Грош - цена твоему ведру, если ты так долго добираешься.
Шериф поднялся со своего сидения, от чего кресло и половицы затрещали в унисон, пока человек медленно, упираясь руками массивными в стол, пытался встать на ноги. Выражение лица собеседнику было открыто крайне ясно, и, кроме того, Джесс всегда отличался прямолинейностью, которую не все глупцы могли отметить.
- Ну давай, пацан. Рассказывай, что интересного узнал о нашей шалашовке?
Сейчас шериф нелепо переваливался с ноги на ногу, забирая с края стола пачку сигарет и зажигалку и держа курс к окну. Кто бы мог поверить, что этот увалень сможет неплохо отстоять своё звание смотрителя города? Хотя, лучше бы никому это не проверять.
- И не тяни.

0

5

Да уж, в этом кабинете ничего не меняется. Спертый воздух, удушливый дым претендующих на дорогие сигарет, да стойкий запах пота. Интересно, сколько раз еще придется зайти сюда, чтобы привыкнуть к "ауре" шерифа?
- Грош - цена твоему ведру, если ты так долго добираешься. Гаркнул толстяк Джесс, грузно поднимаясь на ноги. Эти слова вызвали веселое недоумение - что опять? Очередной таракан укусил за мозг? С утра эта тушка источала елей...
- Похоже на то. - Пожал плечами Оуэлл. - При первой же возможности сменю его на более достойный аппарат. -
Ну, то есть как только выйдет новая модель.
А вообще, Нортону с наемного фаэтона виднее... Мека-кони то его не поднимают. Тут побольше лошадок надо, и желательно под капотом. Забавный он, этот шериф. С виду - тюфяк тюфяком, но взгляд акулий. Макс в какой-то мере даже восхищался талантом Джесса все подгребать под себя. В какой-то? Да в полной, мать его! Что старик Сэт, что Джесс - они одного поля ягоды. Дельцы с бульдожьей хваткой. Жаль только, что и рожа у старины шерифа тоже бульдожья.
Впрочем, это всего лишь шутливая оценка.
- Ну давай, пацан. Рассказывай, что интересного узнал о нашей шалашовке? С места в карьер. А как же бокальчик виски, да светская беседа о погоде? - И не тяни.
- Маленькая надменная сучка, как ты и говорил. - Скривился Максвелл. - Не вылезает из образа. -
Эти ее растянутые гласные, словно она и в жизни, как на сцене... Но новоиспеченный помощник шерифа прекрасно понял, что в жизни она несколько иная. Как? О, очень просто - по скромному убранству дома. Такие птички, роль которых она играет, любят роскошь, граничащую с вульгарностью и пошлостью. Аксиома.
- Хотя, вот любопытный факт. - Рассказывать, как они катались на его автомобиле, а Рита сидела рядом с видом владычицы сего мира? Увольте! Нет, ну не в буквальном смысле. - У нее уже есть роман. -
Оуэлл считал, что это ошибка шерифа. Тот ведь бахвалился, будто у него на руках ВСЯ информация о мисс Фав? Вот и нужно было выдавать именно всю инфу, а не вставлять Макса дураком-фанатом.

0

6

http://s9.uploads.ru/RvW3u.png
Джесс Нортон
Шериф города Громхэйв

Рассказ Оуэлла вызвал моментальную реакцию от шерифа - чуть подёргивающиеся в негодовании усики (которых, на самом-то деле, нет) и скривившееся в целом выражение лица открыто показывало, что Нортону такая ситуация не по нраву.
- Маленькая надменная сучка, как ты и говорил. Не вылезает из образа.
Будто я этого и сам не знаю.

- Хотя, вот любопытный факт. У нее уже есть роман.
Этого было достаточно, чтобы выбить Нортона из колеи и заставить его глаза буквально полыхать огнём и искрить, как у бешенного дракона. Едва ли не перекусив сигарету у фильтра, мужчина её выронил из крепкой хватки двух пальцев и, развернувшись, удивительно быстро и шумно начал подбираться к Максу.
- Что, блять?! Что ты сейчас сказал?! - он был в ярости, в самой настоящей и чистой, в которой шериф пребывает редко. Злость - его естественная среда обитания, но то, что сейчас происходило с ним, было чем-то большим. Амбал не спрашивал у подопечного, кто он и чем занимается - прознать это всё труда не составит, и на глупые вопросы отвлекаться не стоило, как и занимать время своего драгоценного "гонца". Пристально глянув в глаза Оуэллу, Джесс опустил руку к кабуре.
- Убрать его. Сделай всё, что нужно, сынок, но ухажёра уже через сутки быть не должно, - сальная, необъятная рука протянула собеседнику массивный, крупнокалиберный двухствольный револьвер, отполированный до блеска и явно находящийся в превосходном рабочем состоянии. Барабана на двеннадцать патрон - по одному на ствол за раз - должно было хватить, без сомнений. - За последствия можешь не переживать, я всё решу.

0

7

"Это все конечно очень хорошо, но почему бы не решить проблему иным путем? Он шериф, у него длинные руки. Существует множество способов насолить врагу, но Нортону захотелось действовать именно так.
Впрочем, плевать. У каждого есть свои капризы.
И его тараканы принесут мне пользу."

Максвелл был уверен процентов на девяносто пять, что сам шериф думает точно так же. Это взаимовыгодное сотрудничество, и оба окажутся в плюсе. Макс докажет  отцу, что не верблюд, а Нортон получит свою не очень праведную месть. Разве это не чудесно?
Видимо, не совсем - реакция Джесса на короткое замечание помощника оказалась совершенно непредсказуемой. Божечки, да было из-за чего ломать сигарету! Это ведь всего лишь ухажер...
- Что, блять?! Что ты сейчас сказал?! - Голос шерифа напоминал шипение разъяренной гюрзы. Довольно шустро для человека его комплекции, Нортон устремился к Оуэллу, растерянно моргнувшему. Эта внезапная вспышка на мгновение стерла самодовольное выражение с породистого лица наследника концерна. Ему показалось, что взбешенный шериф сейчас накинется на гонца, принесшего дурную весть, и потому Макс напрягся, едва ладонь начальника легла на кобуру. Ну не пристрелит же он его сейчас..?
Парень поймал взгляд шерифа, и сумел не отвести глаз.
- Убрать его. Сделай всё, что нужно, сынок, но ухажёра уже через сутки быть не должно, - Что?!
Синий взгляд замер на блестящем револьвере.
"Убрать..?"
Ангелом Максвелл никогда не был, он и лгал, и подставлял, и менял праведность на физические удовольствия. Но он никогда не отнимал чужую жизнь, даже если речь шла о животных. Будучи ребенком, Оуэлл отказался топить котят с друзьями. Фыркнул, будто не желает пачкать руки, и оказался прав. Влетело всем участникам живодерского действа, кроме скромно стоявшего в сторонке Макса. Он ведь не при чем.
А сейчас ему говорят, что нужно прострелить голову незнакомцу. Вот так спокойно, обыденным тоном, словно это тот самый котенок, которому суждено захлебнуться в ведре. Но разве это не называется - перегнуть палку? Такое наследничку с рук точно не спустят, это ведь не первый автомобиль, и не папка с документами.
- За последствия можешь не переживать, я всё решу. - И почему у Макса сложилось такое впечатление, будто его мысли читают? Хотя это чушь, невозможно. Они же не какие-нибудь остроухие колдуны с туманного Востока, они - жители цивилизованной страны, где нет места глупостям и суевериям. Будущее за урбанизацией, а танцы с бубном канут в Лету.
- Я тебя понял. - Прищурился Макс.
Мгновение решало все. Брать револьвер? Или отказаться? В первом случае он будет вынужден пристрелить человека... Эта мысль вызывала внутреннюю дрожь. Каким бы подлецом Оуэлл не был, но убийство..? Он на это не подписывался, когда жал потную ладонь шерифа. Значит, отказаться. Но в таком случае под угрозу ставилась весьма пока еще туманная карьера молодого законника. Всем известно, как Нортон решает свои проблемы. Только сумеет ли он пробиться через щит под именем Сэт?
Так как же быть?!
- Этот Ромео нам не помешает. - Револьвер оказался увесистым, и он так приятно лег в ладонь... - Вне зависимости от того, придется мне использовать эту штучку, или нет. -
Может, и не придется.
Но оружие, явно ни за кем не закрепленное, а потому не оставляющее отсылок к конкретному человеку, все равно не вернулось к шерифу.
Вдруг у Оуэлла хватит духу на этот поступок?

Отредактировано Максвелл (2017-12-27 01:00:03)

0

8

http://s9.uploads.ru/RvW3u.png
Джесс Нортон
Шериф города Громхэйв

Передав оружие, мужчина коротко кивнул и, похлопав чисто символично Максвелла по плечу, отошёл к своему рабочему месту, где и уселся, повторяя попытку закурить, а затем освободившейся рукой отодвигая кипу бумаг в сторону, оставляя перед собой только одну папку с личным делом на кого-то.
- Спасибо, Оуэлл. Это действительно для меня важно.

Выглядело фантастически, но Нортон определённо принял грустный вид. Насупившись и тяжело вздохнув, он сделал первую затяжку, и уже после этого поднял взгляд на своего подопечного.
- Этот Ромео нам не помешает. Вне зависимости от того, придется мне использовать эту штучку, или нет.
Джесс ожидал того, что пацан не найдёт в себе чего-то - силёнок, хладнокровия или мужского начала - чтобы совершить убийство или что-то, находящееся на грани собственных принципов. Наверное, эти привычки за годы службы всё же исчезают без следа.
- Ну смотри. Если вышлешь его из города так, чтобы никто не смог найти - дерзай. Моё задание ты понял, так?
Проведя пальцами по папке и раскрыв её, шериф вновь прочитал имя в шапке - "Эренс Анкхен" - затем вольяжно отмахиваясь своей ладонью массивной.
- Ладно, за работу. Завтра вечером жду тебя. Сейчас у меня будет, чем заняться - из Бурдатоса попросили помочь с шайкой придурков, которые учинили разбой в кварталах.

0

9

А вдруг не хватит?
Макс и правда не знал, как он поведет себя, подвернись удобный случай выполнить распоряжение шефа. Представить то легко, а как оно будет на деле..? Вот вообразить темный переулок, где звук шагов рождает гулкое эхо. Тот парень, с которым любезничала Рита, шагает один, совершенно один, и даже не подозревает, что в его сторону направлен ствол револьвера. Всего одно движение пальца, и громкий хлопок оповестит о том, что очередная душа отправилась в объятия Покровителей.
Сможешь, а, Максвелл?
- Спасибо, Оуэлл. Это действительно для меня важно. Голос шерифа оборвал вереницу мыслей задумавшегося парня. И голос этот был не таким громогласным, как обычно. Оуэлл бы даже сказал, что тон получился несколько грустным. Ого, неужели этот паук способен на какие-то иные эмоции помимо гнева и алчности?
Парень кивнул, и сунул револьвер во внутренний карман кожаной жилетки. Кобура была уже занята табельным, да и размером не подходила новому оружию.
- Ну смотри. Если вышлешь его из города так, чтобы никто не смог найти - дерзай. Моё задание ты понял, так? Нортон явно пошел на уступки, видя отсутствие кровожадности в новом подопечном.
- Понял, шеф. - Кивнул Макс.
Дослушав начальство, Оуэлл покинул кабинет. Значит, завтра. Нужно решить этот важный вопрос за сутки... Нет, важный не для шерифа, а для самого Макса.
На что он способен ради достижения цели?
-----переход в неизвестную локацию---------

0

10

Тьма очень быстро подобралась к полицейскому участку - будто не надвигалась на весь город, а следовала целенаправленно, сопровождая тёмную карету, с противным, но, в каком-то смысле, мелодичным скрипом колёс и треском старых спиц подбирающуюся к ставке правоохранителей. Минута, две, три - и вот, из чёрной коробки с распахнувшейся дверью выдрузилась округлая, крупная фигура неизвестного, далее за которой шли четыре тонких силуэта, словно не настоящих, не людских. Всё было подготовлено к визиту, а посему на пути шествия гостя не встретилась ни одна пара пытливых и любопытных глаз, желающих глянуть под капюшон неизвестного и опознать его личность. Долгий путь наверх, гром и жалостливый скрип ступеней - мощный звук захлопнувшейся двери в кабинет Нортона.
- Я приехал, шериф.
Скинув покров со своей головы, Гельмут крысиными глазками всмотрелся в фигуру собеседника, подметив, как сильно время не щадит человека.
- Как сильно я соскучился по этому городу. По его шуму, огням в ночи. Ты ведь меня понимаешь, Джесс?
Криво хмыкнув и, не ожидая приглашения, пробираясь к рабочему месту шерифа, Байер опёрся о средних размеров стул напротив стола и медленно-медленно, аккуратно и с какой-то ювелирной точностью, уселся на него.
- Где папка? Она мне нужна прямо сейчас.

0

11

http://s9.uploads.ru/RvW3u.png
Джесс Нортон
Шериф города Громхэйв

Выпроводив Максвелла из своего кабинета, шериф, отойдя к окну и продолжив курить. Грусть застыла на его лица, хотя в голове Джесса крутились разные мысли: подлые, благородные, кровожадные и прочие.
- Какая гадость вокруг. Сжечь бы всё к чертям.

Закончив перекур и вернувшись к своему столу, мужчина продолжил работу над своими личными делами, плотно переплетёнными с жизнью полиции - кто бы удивился? Нортон подходил к каждой заварушке с профессионализмом, изучая все мельчайшие детали и прознавая каждые подробности о чём-то или ком-то.

Вот и поздний вечер, полностью лишивший город солнечного света, захватил город...

Он знал, что скоро заявится "душегуб" - участок был подготовлен ко всему, как и редкие патрульные, оставшиеся в границах этой "крепости". Звуки города заглушили напрочь езду кареты, дребезжащей едва ли не за километр. Тишина, тишина, тишина... Шериф продолжал листать бумажки ровно до того момента, как дверь кабинета раскрылась, а вперёд шагнула тучная фигура - смешно судить за такой параметр для Джесса, не так ли? - обличающая себя.
- Я приехал, шериф.
Нортон любил вести дела с этим криминалом. Во-первых, он всегда был точен и пунктуален, а также выполнял все установленные договорённости. Во-вторых, на каждого криминала есть компромат, а потому эти отношения было очень легко вести. Ну и, наконец, шериф успел даже как-то подружиться с Байером.
- Где папка? Она мне нужна прямо сейчас.
Романтические заметки бандита были пропущены мимо ушей, да и, тем более, они исполняли только одну функцию - отвлечение. Тихо хмыкнув, Джесс вытащил из под горы бумажек ту самую сшитую папку, вожделенную разбойником, а потом обронил свои первые слова.
- Эренс Анкхен. Он напал на тебя, затем - выкрал несколько досье из управления, в том числе на меня. Зачем ему это - неизвестно. Уберёшь его - окажешь большую услугу нам всем. Тебе ведь не нужно, чтобы в этом храме закона нашли список твоих заслуг?

0


Вы здесь » Сказания Четырех Империй. » Громхэйв » Полицейское управление Запада


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно